| Diwan Special issue|
Nedžad
Ibrahimović
Born
in 1958 in Tuzla (B&H), lives in Tuzla (B&H).
(Cultural
Tropes in the Novel ”Sun over the Right Shoulder”)
”Are
we there already. Or are we already there where we cease to be.” (Alija
Isaković1) ”Radioactivity – the property of some elements to transform spontaneously
into others while emitting invisible particles and beams of great energy”
(Alija Isaković2) ”That is why it seems to us that Isaković’s diverse literary
opus is some kind of continuous and passionately inscribed travelogue…”
(Enes Duraković3)
The
Protean Travelogue Form
I
believe that the novels of Alija Isaković, Sun over the Right Shoulder (Sunce
o desno rame) (19634) and The Revolt of Matter (Pobuna Materije) (19855)
have not been adequately read (and interpreted) in Bosnian literary histography.
While the former novel was not interpreted (I know of no relevant text about
it6), I believe that the latter was symptomatically misread. For example,
in a synthetic text Ivan Lovrenović writes that the first novel is characterised
by a particular ”transparent simplicity”7. Apart from that, he will also
conclude that ”the spiritual world of Isaković’s literary work is marked
by a high degree of
1
Alija Isaković, Once, Prva književna komuna, Mostar 1987, p. 40. 2 Sun over
the Right Shoulder, Contemporary Literature of the Peoples and Nationalities
of B-H in 50 Volumes, Svjetlost, Sarajevo, p. 224. 3 E. Duraković in: Bosniak
Literature in Literary Criticism, Volume IV, Alef, Sarajevo 1998, p.
571.
4 First published by Matica Srpska, N. Sad, 1963. 5 First published by Svjetlost,
Sarajevo, 1985. 6 At the time of writing of this text, the reviews of Ivan
Šop (”Književne novine”, Belgrade, 26.
12.
1963.) and Vuk Krnjević (”Odjek”, XVII/1964, 7, 9) were not available to
me. 7 I. Lovrenović in: Bosniak Literature in Literary Criticism, Volume
IV, p. 568.
coherence”.
Enes Duraković, on the other hand, diagnoses precisely that ”Isaković’s
diverse literary opus is some kind of continuous and passionately inscribed
travelogue”8. Further on in the same text he will point out how ”Isaković’s
heroes live in a deserted world of existence, in a world without God, which
is why in his prose works everything is shifted into the absurd tendency
of characters to sum up the reason for their own life at least in a single
moment”9 Writing about Isaković’s travelogue, Tvrtko Kulenović will significantly
notice that ”the absolutely fantastic literary details are those (…) in
which an existential state is combined with a spiritual, a metaphysical
longing and pain, manifested by the fact that everything is elsewhere and
that everything is only once”10. Critics do not fail to mention the explicit
ideologicity of Isaković’s novellas, while they overlook its implicitness
in his novels. Apart from the fact that the metamorphosis and transfer of
ideologems throughout Isaković’s opus has not been evidenced, the fact that
his novels occur outside of themselves has also been overlooked.
I
believe that in view of his entire literary accomplishment and the place
that he may hold in the (newly) outlined history of Bosnian literature,
Isaković certainly deserves a more careful reading (and interpretation).
The
Context of Alice’s Looking Glass
I
think that the anthologies of the Alef11publishing house have most probably
completed a phase of literary development in B-H (and especially pertaining
to Bosniaks) and have in their critical-historical volumes (as for example
in the Bosnian Literature in Literary Criticism) summed up and concluded
the global literary-scientific paradigm of Bosnian literary modernism. Today,
both new and different readings (rereadings) of Bosnian (and Bosniak) literature
are necessary. Above all, these readings should relativise and relationalise
the structure of the above-mentioned Bosnian historical literary paradigm
ossified by acad
8
E. Duraković in: Bosniak Literature in Literary Criticism, Volume IV, p.
571. 9 E. Duraković, ibid. p. 572. 10 T. Kulenović in: Bosniak Literature
in Literary Criticism, Volume IV, p. 573. 11 Editor: Dr. Enes Karić
emism
and bring us out of understanding a text as a fortress towards contextual
readings that will, above all, abandon the modernist sceptre of a literary
guard and lead us into the hermeneutics of (con)text (as) culture. In my
reading of Isaković’s novels, I will, therefore, address cultural phenomena
whose domicile area has recently become that of cultural studies: models
of class representation, the issues of different emanations of power, the
marginalisation of social groups, cultural figures and stereotypes, colonial
centrisms, et. al. One of the key questions is that of the way in which
cultures (are) re/produce(d). All of these tropes/places of cultural analysis
are, by the nature of things, perforated by recent social ideologies (Ideology).
Although explicit value judgements are not the aim of cultural readings,
it should be noted that their aims are mainly inherent to their hereditary
left-wing political beginnings, regardless of the extent to which individual
theoreticians negate this12. Unfortunately, with their multi-disciplinary
analytic methods, syncretic and comparative cross-sections and analyses,
they remain ”inapplicable” within the conservative studies and institutions
of if (our) literary-historical academism.
Cultural
studies presuppose a living author/writer13 although, in their analytic
method, they treat him in a way similar to postmodernist literary theories.
The difference is to be found on the second ontological level. While postmodernism
sees the author as an inter-textual product, equal with all the others (some
sort of zombie-persona), cultural studies see him as both more vigorous
and more real, but still as a proletarian subject-object entwined up to
his neck in concrete stratifications (wider than the text) of the cultural
text (he is mainly freed from the ownership of means of production). Such
an authorial position also takes away the autonomy of the narrator (the
indirect communicational system) who was, in classical literary theory,
mainly linked to the phenomena of internal literary context.
12
Even though he ”entered cultural studies from the New Left” (p. 1900), Stuart
Hall says that ”the encounter between British cultural studies and Marxism
has first to be understood as the engagement with a problem – not a theory,
noth even a problematic,” Cultural Studies and Its Theoretical Legacies
in: The Norton Anthology of Theory and Criticism, edited by Vincent B. Leitch,
p. 1901.
13
See: E. Baruh Vahtel, The Creation of a Nation, the Destruction of a Nation.
Literature and Cultural Policy in Yugoslavia; Stubovi Kulture, Beograd 2001.
In
any case, in cultural analyses, the context becomes the central figure on
the other side of the modernist looking glass. Instead of the text within
a context, I will, therefore, be more interested in the context within the
text of Isaković’s novels. In the (opposite, or upright?) postmodern looking
glass, the contextual room cloaks Alice’s character.
Travelogues
from Deserted Regions
”’Rich
people, how do you like us, I mean the whole crew?’ He waited for the answer,
in suspense. Boris jokes: ’Transcendentally!’” (Sun over the Right Shoulder14)
”I have myself in another place, too” (Ibid.15)
Isaković’s
letter in the novel Sun over the Right Shoulder has rhizomic characteristics
(U. Eco16). You can enter the text at any place and also exit at any other
place without foregoing any of its significant meanings. Structured in a
non-topical way (Lotman), and occuring on journeys through Serbian neverlands
in the tri-border region between Bulgaria, Romania and Yugoslavia, the novel
leaves you with the belief that, just like you can leave it, it can also
(rhizomically) leave you at any moment. It is simply too difficult to predict
the place and manner in which it will end. The final ”epilogue” (”Two Years
Have Passed”, p. 220) taken from the romance novel provides the reader with
information about ”what happened later”. That later comes after nothing.
Apart from the wandering of a uranium researcher (the prospector), some
regional descriptions and short-lived youthful adventures in love (that
Isaković’s characters fall into headfirst as if they were running away from
some
14
Sun Over the Right Shoulder, Contemporary Literature of Peoples and Nationalities
of B-H in 50
Volumes,
Svjetlost, Sarajevo, p. 28. 15 Ibid. p. 219. 16 According to Umberto Eco,
the following are ”aspects of analogy between the rhizome and the
encyclopaedia:
a) every point is connected with every other point, b) it can be discontinued
at
any
point and resumed at any other, c) anti-genealogical, d) there is no boundary
between the out
side
and the inside, e) it is under constant alteration, f) it branches out in
all directions, g) nobody
can
globally describe it, h) everyone is placed within it and i) it sees only
the closest junctions,
i.e.
it walks in place in its blindness using hypotheses,” V. Biti, Glossary
of Contemporary Literary Theory, Matica Hrvatska, Zagreb 1997, p. 346.
thing
in terror), there is little else in the novel. In that way the dynamics
of content (travelling, travelling…) are finally seen as a strong structural
hibernation. On the other hand, the minute landscape descriptions and character
croquis done to perfection make up an atmosphere of internal uncertainty
using a similar principle to the one of tension building in a suspense-film.
Reading the novel, you get a strong impression that something will soon,
somewhere happen to someone. On the one hand, you (almost) cannot believe
that descriptive immobility, while on the other, you cannot resist the impression
that it is not all in vain, that is, that important things (meanings) are
definitely occurring somewhere else. That feeling does not leave you until
the very end of the novel, until the death of Boris Đaniš, the character
who holds all of the narrator’s/author’s sympathies throughout the novel17.
His death (in the Burmese jungle near the river Kwai which was mythical
to him) necessarily imposes the conclusion that all the wandering and searching
for uranium was unnecessary and pointless. Also the above-mentioned speed
of content (movement, movement…) and stasis of structure (description, description…),
when they are confronted by the hero’s death, bring about the realisation
that life is (has evidently been) an illusion and that the entire story
is just a travelogue18 from the deserted regions of a generation of young
people that have measured the radiation of the absurd while looking for
the element of Uranium.
It
is well-known that the euphoria of wandering is most often provoked by the
ordeal of stopped time. A frequent metaphor that precisely articulated the
particular literary phenomenon of stopped time in Yugoslav literature and
society of the 60s was the realised metaphor of the stopped train. (E.g.
Mirko Kovač: The Execution Site, 1962.) In a story that functions like a
stopped train, the characters have neither past nor future (”Geologists,
like soldiers, have no clear concept of tomor
17
The same character appears in Isaković’s later texts (e.g. the collection
of stories That Man) 18 The travelogue appears in the novel as a parasitic
supplement. The genre constituents of a real
travelogue
are mimicked by description of the destiny of travelling. The spiritus agens
of the
genre,
in this case, is the search, while, I believe, the end goal and the place
where the circle of
internal
genealogical (and phenomenological) mechanisms closes is settlement in the
homeland.
(This
can have two meanings: 1- either the travelogue is about the adoption of
the other through
its
treatment or 2- it is about the acceptance of the internal other as he is.)
row.”19),
while the thin narrative line is developed/put in motion only by the literal
(putting in) motion of the vehicle. In contrast with Kovač’s realised metaphor
that develops obvious and quite (excess-prone20 and) pessimistic images
of the Yugoslav community, Isaković’s dynamic heroes are euphoric like children
who have been left alone shortly by their parents to play in peace. They
perceive the supposition that the parents may return at any moment as a
threat hanging over their heads and increasing the eros of their game21.
Although always in the same Serbian regions that are vertically expanded
through minute descriptions of details (so it seems that they are always
new and different), their ramblings and journeys, on the level of meaning,
become/remain movements in place.
The
authority whose instructions and orders they follow without objection is
an unnamed someone from an institution of the (federal geological) institute,
so that the prospectors are, in essence, deprived of both the source, but
also the purpose and objective of the search. Forced to search for something
that could be everywhere and nowhere, and that can never be completely discovered/caught/reached,
they follow the clues of the initial ”hoax”. We can conclude that, practically,
the entire novel is built on the measurement of that essential emptiness:
”You never know what this damned uranium is thinking,” Boris says at one
point22. However, if radiation is the energy of their search, where is,
or what is, if we continue to unravel the tropes, the uranium that gives
them dynamics while they search for it?
The
novel Sun over the Right Shoulder was written at the time of European late-modernist
quests for essences (e.g. French existentialism). Isaković’s two novels
strive to question (measure) the ontological stability of objects such as
Nature (Matter), Culture (Science), that is, Uranium. What catches the eye
in all these examinations is the apparent and deliberate shunning of transparent
ideologems so that their loud non
19
Sun over the Right Shoulder, p. 169. 20 Kovač’s novel received negative
reactions from the cultural commissars of the time. 21 As children we used
to play a game whose object was to find a group of hidden boys and girls
by
following arrows-roadsigns drawn on walls, the ground, trees et. al. Of
course, the allure of
the
game was not so much in finding the hidden group but in finding the hidden
signs. 22 Ibid. p. 153.
ideological
nature begins to function like a smoke screen of a hidden ideology. 23 But,
let us return to uranium. Uranium is the basic figure. Since it always evades
the characters, at the end it becomes that ”greatest something (that has
forever) passed”24 them by. In a different reading, it is the metaphor of
ultimate acceptance, some kind of unwritten antiepilogue of the novel. Aside
from that, if we remove the smoke screen of non-ideol-ogy, it appears as
the untouchable and forever evasive object of desire. It is the epicentre
and the empty signifier around which everything happens. It is, in essence,
the frame for the picture of the ”non-conflicting” Yugoslav society. If
we list the different variants of its possible meanings, we will arrive
at the series:
I.
Uranium = Desire (Eros)
II.
Uranium = Ideology
III.
Uranium = God
If
we perform a trial commutation and exchange the set (as) opposite signs
Uranium – characters (prospectors) in order to see whether and how this
will change the structure of the novel’s context, we will arrive at the
following opposite-complementary pairs:
I.
Uranium = Desire (Eros); characters = Inhibition (Thanatos)
II.
Uranium = Yugoslav Ideology; prospectors = characters in search of Meaning
III. Uranium = God; characters = his followers
We
will notice that the structural context is not changed by any commutation.
The structures continues to pulsate and the novel and its narrative mechanisms
continue to function in the same way. That which is invariable in the novel
is obviously also primary. But what is that?
After
poststructuralism dehierarchised the units within oppositional binary pairs
that were the basis, first on linguistic levels and later on
23
The other loud absence is certainly the absence of historicity. Sun over
the Right Shoulder is a
disguised
new-historical novel precisely because it strives to escape history so loudly
and persist
ently.
24 Ibid. p. 222.
general
levels of culture, for the modernist cultural system, it has become apparent
that the currents flowing between binary oppositional units, instead of
being unilateral, are actually alternating. Apart from that, the trace that
one unit leaves on another becomes its constituent part. If we reread Sun
over the Right Shoulder with this knowledge we will encounter the (above)
values and meanings that shed a new, different light on the novel. Since
it is evident that the relationship between binary elements of this novelistic
structure is continually (invariably) ”smeared” by mutual influences, and
that the prospectors, whatever they might be doing, ”shine” covered with
Uranium powder (whatever that Uranium stands for), while traces of the seekers
of Uranium (whatever they may actually be seeking) are inscribed on it,
we can conclude that this novel by Isaković is the first poststructural
(and postmodern) novel in Bosnian (and Yugoslav) literature.
Made
up of mild and nostalgic tones, narratively levelled in a way that nothing
in it escapes the continuity of desire, it draws our attention by a description
of an icy tranquillity in a society where time stands still.
That
was all that was left to realise.
Translated by Ulvija Tanović
©Copyright
Diwan 2002. Sva prava zadržana.
Preporučeno 800*600 ili više, Central European Windows-1250
encoding.
Sve primjedbe i prijedloge šaljite na diwanmagazine@hotmail.com