| Diwan Special issue|
Enver
Kazaz
Born
in 1962 in Kamenica (B&H), lives in Sarajevo (B&H)
(Kikić’s
Imperial Night in the context of avant-garde and post-avant-garde prose)
It
seems that the generalised literary criticism and literary historicism concept
of Kikić’s narrative process based, according to traditional criticism,
exclusively on poetic models of folklore romanticism, the so-called new
realism, i.e. social literature, can be challenged by a detailed analysis
of perhaps his best story the Imperial Night (Carska noć) and its relation
to the vertical of the development of the short story in Bosnian and Bosniak
literature. The traditional approach to Kikić singled out, according to
aesthetic value, his collection entitled Backwoods in the Background (Provincija
u pozadini) in which criticism, based on the theory of reception and Marxist
thought, found a stronghold for its postulates, so that in the analysis
of the reception of this work, one often gets the impression that the critic
wrote more about his own ideas and methodological postulates than about
the literary text, that the text was used as an argument for imposing on
the practice of criticism the ideological attitude within the Ketman critical
scope, and that the writer irrevocably lost the race against the critic
and the ideological system.
Regardless
of whether it was based on the parallels Krleža – Kikić, Kikić – Dizdarević,
or on generalised relations such as Kikić and our revolution and inter-war
struggle, this approach did not significantly touch upon the development
of Kikić’s opus, its disjunctions and shifts on the scale from folklore
romanticism to critical realism, or the lyrical phase and that final mosaic
structuring of narrative cycles in which a change in viewpoint in the stories
also changes the narrative method. The variability of narrative viewpoint
in these cycles by Kikić does not allow them to remain strictly in the scope
of social prose, as is the case with the novels Heave-ho (Ho-ruk) and Beeches
(Bukve), which, it is necessary to note, do not achieve particular aesthetic
value.
The
writers work became on that basis a victim of the critical method which
needed social verification, and Kikić as a member of the communist ideology
and political orientation was a rewarding, even an ideal object for the,
in essence political, subjugation of literature to the current totalitarian
social practice cloaked in the humanistic slogan and disguised by the ideologem
of the free individual as the peak of the hierarchy of social values. This
particular reading resulted in the phrase of Krleža’s influence on Kikić
being defining, even crucial, so that Kikić cannot be pulled out from under
the bulk of Krleža’s work that swallows up Kikić’s opus, precisely to the
extent to which the contents of that phrase were never relevantly explained.
The stronghold for the thesis on Krleža’s influence can be found in the
sentence scheme of Backwoods in the Background, in the thick layers of foggy
ambience that cover the Posavina plain deforming all phenomena of reality,
as in Krleža’s Croatian God Mars (Hrvatski bog Mars) the ambience of historical
mire and earthy mud, and that phantasmagorised atmosphere of the battlefield
deform all human content. The thesis about this influence can be confirmed
through the derived messages of the Croatian God Mars and Backwoods in the
Background. However, that is only one aspect of the problem, where both
writers cleave themselves from the synchronous poetic context, so that complex
relations and mutual influences of a greater number of writers are obscured
leaving only those of two writers belonging to the same formational and
stylistic period n which the spirit of the times dictates, as a rule, the
aesthetic and poetic scope of literature. I the wake of that context, both
Krleža and Kikić ”suffered influences” of one and the same sentimentality
in the post-avant-garde literary situation, where the one-dimensional relation
great Krleža – mediocre Kikić disappears and instead things are made complex
within a synchronous plane of the European post-avant-garde situation in
which both the Croatian God Mars and Backwoods in the Background are contextualised.
This is what Kiš calls the dynamics and dialectics of literary phenomena
listing in the Anatomy Lesson (Čas Anatomije) fifty, and later in the Warehouse
(Skladište) through Marsel Švob even fifty-one writers whose influences
were suffered by that genius Argentinean, Borghes. Bosnian critics are unable
to see this scope in connection with Kikić’s work1, because they do not
understand even the elementary basis of the museum concept of literature,
nor do they view literature as a complex system of textual and inter-textual
relations. This sort of criticism, or a part of it, should finally be detected
for what it is, namely, a uniformisation of writers and works, in which
entropy is substituted for clear wording, and the critical text exudes the
boredom and laziness of a cocooned mind.
A
careful analysis of Kikić’s narrative method, however, reveals quite a complex
system of relations that establish his narrative work, at least in its aesthetically
most significant segment, in accordance with avant-garde and post-avant-garde
European prose that is based on the visualisation of expression, procedures
that could in a somewhat approximated correlation be called the filterisation
of narration, whereby a specific filter is introduced into each viewpoint
and through this filter the immediate reality in the literary text is refracted,
as in a photograph, and also on the framing, editing and mosaic structuring
of the story, the story cycle or collection of stories. Just as in the story
itself the principle of editing directs the arrangement of angles and their
respective frames, relations between the frames and relations between the
whole of the story and each individual frame and vice-versa, so on the level
of the entire cycle or collection, editing determines the relations between
the stories, that are no longer separate, but as a mosaic unity they make
up a new semantic order within each story and also as a mosaic entity they
achieve new aesthetic series.
Backwoods
in the Background, using that type of formative principle, builds a mosaic
of dramatic situations, confessional courses, thickly painted pictures in
which the immediate realistic image is decomposed and acquires ironic, satirical
and even sarcastic and grotesque deformations. The story is de-fabularised
by poetic and dramatic strategies, and the ”spacious homeland” within a
historical excerpt becomes a symbolic stage on which all human constituents
are overwhelmed by a drama of the absurd whose semantic circle expands cyclically
from the individual,
1
This approach is not taken by Midhat Begić and Enes Duraković, since they
search rather for Kikić’s genotype than for the contextualisms of his work.
Their readings of Kikić’s opus can, therefore, be classified as belonging
to the immanently-inductive approach, because they are based on the analytical
component of Kikić’s text as an autonomous world.
through
the social to the metaphysical plane of existence. At his worst in places
where he juxtaposes the idea of social revolutionary change to the absurd,
Kikić has, like most other writers of the South Slavic linguistic region,
but also those of European left-oriented literature, paid a considerable
tribute to the idea of politicisation of literature. Regardless of the fact
that through the terms of desire and ability2 he attempts to separate the
utilitarian from the artistic plane of the text, he often juxtaposes the
bare political-revolutionary slogan to the automatised absurd that transpires
according to the inevitable logic of deleting all human content from reality.
Or, in other words, as much as, on the one hand, his image of dehumanised
reality and the absurd that roll through history and the satirically filtered
and deformed Posavina plain is artistically convincing, on the other hand,
Kikić is often unconvincing in his explication of the absurd, an explication
that is manifestly flat, without a deeper cut of the critical scalpel into
the tissue of the revolutionary idea. Here, the revolutionary idea is necessarily
portrayed as sacred and the didactic-utilitarian foundation of the text
dominates over its artistic basis.
The
visualisation and chromotisation, as well as the sonority of Kikić’s prose
expression are inseparable, as prose methods, from the experiences and reaches
of avant-garde prose, the discovery of film, Eisenstein’s definition of
editing, whereby the semantics of the text are not merely reduced to the
poetic, factual or other functions of language, but the narration is also
subjected to the precepts of the language of film. In that dimension of
the organisation of the story, and even the entire cycle, the filmic quality
of Kikić’s prose method can be seen, in which frames are placed in a series
making up individual but also collective semantic entities. Frames arranged
one following another, regardless of whether they portray the total, long
or close-up shot, mutually exchange meanings, condition one another, and
in that sense the long shot of the soles hitting the muddy cobbled road
in the circus celebration of the imperial birthday are inseparable from
the total shot which portrays the dehumanised de-individualised procession
that shouts homage to the ”royal excellency” by automatism and by order.
That circus, from which
2
Midhat Begić: Kikić’s Goodness of Being, introduction in: Hasan Kikić: Backwoods
in the Background, Svjetlost, Sarajevo, 1991.
all
human content has been swept, that passionate entertainment and celebration
of the imperial birthday that is revealed in the symbolical framework of
the Imperial Night as the key element of the historical wasteland and social
deceit, namely, those masses infected by madness within a carnival ambience
that rolls through ”our town” and ”spacious homeland” proves to be a dominant,
a key element for defining the absurd as a historical constant. In the same
way that the masses are infectiously submerged into the absurd, all the
participants of the procession are submerged into the masses, de-individualised
and dehumanised, and the story proceeds in a quick shifting of frames in
the symbolical shot of those masses trudging through the muddy cobbled streets
of ”our town”.
Actually,
the Imperial Night is framed in a form of a filmed report of the king’s
name-day in ”our town”, where the abstention from naming the town implies
every town, all ”our” towns, and Kikić underlines that form, not without
reason, in the story titles Report on Copper (Izvještaj o bakru) and Report
on Urlapčad3 (Izvještaj o urlapčadima) thereby ironising the form and content
of a bureaucratic report as the basic form for the construction of a false
image of themselves by the authorities, on which the structure of power
and violence of the authorities over the individual is based. The duality
of ironic perspective, within which both the essence of authority and its
manifestations are considered simultaneously, is completely novel in the
context of the Bosnian story as a whole. This aspect will considerably later
be adopted by Derviš Sušić, and after him by stories based on postmodern
poetics at the end of this century.
Kikić’s
story thus appears as doubly revealing. On the one hand, in the implicit
layer of poetics, in the plane of innovation of method and prose techniques,
it reveals an anachronistic situation in Bosnian prose that rests on the
epic narrative with the ritualisation of the story and story-telling4, towards
which he has an indubitably polemical attitude. On the other hand, Kikić’s
story reveals the disguise of the world into an ideological-political slogan
based on a structure of lies and a process of dehumanisation. That is why
Kikić’s story cycle Backwoods in the Background in the vertical of urlapčad: children conceived during leaves of
absence from the army; derived from urlap meaning a leave of absence from
the army 4 For contents of the concept and its theoretical examination and
definition see: Zdenko Lešić:
Story-telling
Bosnia I and II, Svjetlost – Literary Institute, Sarajevo, 1991.
The
development of Bosnian and Bosniak literature marks a complete break from
the tradition of stories based on epic narratives and a dominant story-line
series in which the mimesis was the foundation for the prose method, regardless
of whether the story was folklore-romantic or realist, that is neorealist.
Kikić’s break with tradition will prove effective only in our age, when
prose discovers irony and humour, abandoning the code of excess seriousness
and the sanctifying of narration that tells only sacred, super-human truths.
At the same time, Backwoods in the Background also signifies a break with
the tradition of a lyrical story based on the formative concordance with
the tone and sensibility of a sevdalinkas5 and ballads, that had lyricised
Bosniak and Bosnian stories enabling their lyrical-symbolic effectuation.
It
is a paradox, but the same Kikić that critics claimed only followed Krleža’s
lead (although in the prose works of By the Smokehouses (Kraj Pušnica) our
writer, actually, represented among other things that folklore-romantic
spirit that Krleža would later in the case of Šantić attack polemically),
in this type of reading reveals himself to be a story-writer of indubitable
innovation in his native context, but also in the context of the South Slavic
story. The method of editing, visualisation, symbolisation and the parabolic
prose expression, where the story is polemically juxtaposed to the political
and social plane of reality, indubitably make up the total of Kikić’s innovative
principles of the organisation of the story and the story cycle. His innovations
signify a break with the dominant ritual storytelling in which the bare
immediate life provides finished story-lines, without a more significant
construction of the story, which are the basis for story-telling that aspires
towards moral-didactic and therapeutic effects, but they also signify a
break with the lyricisation of story-telling which had dominated the Bosnian
prose situation since Ćorović and later through Humo.
Kikić’s
strategy of poeticisation of the story is significantly innovative, in the
sense that it betrays his native prose situation and opens up to the experiences
of the avant-garde and post-avant-garde prose method. Its basis is infantilised
confession, where the visual aspect of perception dominates in the infantilisation
of expression. The impressionistic description of the traditional story
is substituted by the expressive function of confession which portrays sensations,
a series of shocking situations viewed by an eye-witness, but also a witness
that remembers them. In that expressiveness, the stress is put on the experiential
nature of the image, and not on the development of events in time. In fact,
these stories are somewhat dramatically static, since events are removed
from life, and life stirs and trudges in the spacious stagnation. Instead
of events, only their contours exist in the scope of stopped time while
waiting Godot-like for the dissolution of the absurd. Of course, this is
only true of stories in which Kikić does not directly and through slogans
evoke the revolutionary transformation of social horrors, but, like in the
Imperial Night, only hints at it through voices from the margin, from the
corners of the stage of the absurd, in the form of the necessity of a certain
evolutionary flow of life that has become stifled, dried up like a river,
but that is also about to become a torrent.
However,
in the Imperial Night, the infantilisation of the narrative perspective,
within which the writer in the present time recreates a child’s experience
of the background of war, enables processes of estrangement. Seen through
the eyes of a child, the celebration of the king’s name-day seems like pointless
trudging of the mob through the streets of ”our town”, where the staging
of that circus act becomes, in the experience of a child, overblown, and
in the quick change of frames, in the dynamic mixture of angles from which
the automatised images are portrayed, the structure of lies is revealed,
in which the dehumanised participants of the circus have been united into
a senseless whole. That is why the Imperial Night denominates nothing, it
has no characters apart from those, as Mak Dizdar noted in reference to
Backwoods in the Background, swelling masses reduced to wooden soles that
disharmoniously beat against the muddy cobbled streets. In truth, the real
heroes of this story are those soles, because they reflect the rarefaction
of man within the dark and foggy environment in which all colours become
infectious strikes into the psyche and the reader, who cannot only read
the story, but must also see it due to its visual effectuation.
Imperial
Night is, therefore, a story that substitutes the story-line series with
a filmic-image series, the narration with a strategy of mosaic editing of
frames into a chain in which the stench of reality dominates; it substitutes
the pathetic nature of tradition with ironic-humorous and satir-ic-grotesque
angles, and the cathartic effect, a stronghold for the traditional and mainly
moral-didactic story, with the effects of shock and stress over images in
whose centre is a monster that realises the horror and absurd, where in
”the grey and muddy stupor, people squeeze by like elongated stains”. Kikić
also underlines this transformation from the story-line oriented to the
expressive-narrative and confessional-symbolic, and even the ironic and
satiric-filmic series, in the introduction to the sotry: ”- and that time
in that K. und k. occupied fasting Bosnia and B-H rainy night it looked
like this”. In contrast with the earlier, traditional Bosnian story that
is based on the aspect of event and not on that of experience, so that in
this type of text intervention it insists on the expression that it was
like that this time, which means that the story aims to truthfully render
an even from life, Kikić in Imperial Night introduces a filter for events
(and nothing actually happens apart from the circus-like trudging of the
absurd), which analyses both ironically and satirically the absurd and searches
for the appearance (experience) of events and not their causal series from
the beginning to the end like in a traditional story. That is why Imperial
Night is a sort of internalised exterior, an internalised text, because
what is seen in the details of a multitude of tropes is visualised through
a series of focus points that increase the semantics of a detail to the
outer limit of what it can mean, but it is also visualised through a series
of dynamic angles in which each has its own filter for the transformation
of the exterior into the artistic, textual reality. In this process a fragment
of (non)eventfulness is viewed from an angle, and its appearance is transformed
through a filter so that a flag, for example, becomes a limp slimy rag sticking
to the back of the head, houses one-storey, two-storey, three-storey are
stone angular wet rocks with haunted rectangular eyes, gas lamps resemble
cried-out eyes, car head-lights are watery eyes that appear spectrally behind
corners and bounce on uneven worn streets.
In
that sense, Kikić develops and entire strategy of comparisons and comparative
plans, comparative mirrors, where the method of estrangement is dominant,
and the visual accuracy of the comparisons is converted into its semantic-symbolic
infallibility. This entire chaotic series of dense, trope images is framed
by the ironic remark: ”So, that night the town lived as usual, perhaps it
breathed differently, but everything else was the same as always”. That
life as usual, as always, is nothing but a series of pointless images in
which there are no people, but only a formless, dehumanised mass in the
trudging circus, and ghost-like objects that, dementedly threatening, frame
the complete absence of any form of authentic life. Life as usual, as always
has been reduced to the pelting of green rainwater in drainpipes that washed
the lichens on the roofs and washed away the white limestone in jets, or,
perhaps, to the image of the fog, thick like dough in which droplets needled,
sticking like grainy light-grey bulbs to the face and shoulders. And in
that sick, fragmented environment from which every form of authentic life
had disappeared, people are reduced to their mere functionalisations, small
blue raincoats that drool, curse each other’s father and mother, beat each
other with cans and shout senseless slogans in the trudging masses beneath
the torches that stink and smoke blue, waiting to shout their LONG LIVE
and GLORY, after a screeching voice tells them who they mean.
Imperial
Night develops like a prose text in which each fragment of immediate reality
in the ironic transformative game acquires a strong, poetic impressiveness,
extraordinary poetic impact that is based on the principle of graveyard,
avant-garde poetry, whereby Kikić’s imagery often builds associative bridges
towards Trakle’s and Celan’s poetic fragments. This constant transference
of things through estrangement and de-automa-tisation of perception from
one context into another is nothing but an aesthetic game of removing masks
from the masked world in which the ideo-logical-political slogan in all
its bleakness of meaning and the pointlessness of the staging game of the
great maestro, the screeching voice that says who the masses celebrate,
has in reality annulled all human content.
Through
the narrative strategy of estrangement and comparison the traditional neutral
narrator is individualised, in the way expounded by Kiš who claims that
as soon as a writer uses a comparison, his voice in the text is individualised.
The individualisation of the narrator’s voice in Imperial Night is not only
present on the level of poeticisation of expression, or in the confession
from two points in time, the childhood that is evoked through memories of
the background of war from the present, and the story is told as a document
of the recent past and dedicated to the generation of 1904 and 1905, but
it is also present on the level of the individual comment that serves as
a compositional framework for the story. The individualisation of the narrator’s
voice is stressed in the final paragraphs of the story as a form of possible
solution to the absurd through dialogue between comrades, and here the high
aesthetic level of Imperial Night drops, coming closer to the utilitarianism
aspect of the text through the idea of revolutionary transformation of society:
”Comrade, we are still not here that which is called might and we have no
power, that glorious attribute of theirs, but the faith is here, comrade!”
But, that faith will use, we know this from experience, the same means that
the totalitarian apparatus against which it had risen used, thus confirming
that totalitarianism and a structure of lies are the basic characteristic
of any form of authority. On the other formative end, the writer’s voice
is individualised in the horizon of the ironic framework: ”and then across
our B-H backwoods, on those same trees from which our fathers and the fathers
and grandfathers of our fathers once hanged, our fathers called those same
our fathers to celebrate with patriotic excitement and give their respect
and historical love and historical loyalty and faithfulness and constancy”.
The domination of the bureau-cratic-patriotic phrase, camouflaged by general
points, is a universal characteristic of every authority, and this is precisely
why all particularity has disappeared from it, so it is a type of metonymy
of every authority , where the ironic turnabout rests on the difference
between the fathers that are called and the fathers that call. Both, as
social functionalisations, are constants of history symbolically foreshadowed
in the introductory comment to the story: ”There are pasts sorrowful and
joyous, happy and sad, shameful and shameless, there are lives and deaths,
there are presents and tomorrows and over all that shined and still shines
the warm cake of the sun and swims like an empty pan at the bottom of past
and present waters, people have been born and have died and were called
fathers and grandfathers and have told invented stories and tales”.
These
pasts that exist as invented stories and tales, while Kikić entwines into
this attribution a polemically ironic attitude about the epic mental structure
that dominates the South Slavic literary practice and sees the past as a
space of heroism and the glory of grandfathers and ancestors, are, actually,
phosphoresced by gnawed skeletons as a dominant mark of historical horror.
With this, the absurd that has engulfed everything now stretches also over
the image of the past, semantically framing all of human existence with
all of its possibilities and creative potentials. A confession about childhood
thus becomes a narrative comment about history as a refrain flow of evil
and lies, where social functionalisation is complemented by biological functionalisation
within the loss of all human individuality, of all forms of individuality.
For, in the trudging circle, not only that celebrating the king’s birthday,
but that of history in general, of history as an experience and premonition
of principles and energies that are above time, people are reduced to the
level where they do not have names or individual identities or historical
effects, but achieve identification only through the trudging masses and
bare biological reproduction in the series of grandfathers and grandfathers,
fathers and fathers, sons and sons. These pairs establish semantic pairs
of the oppressor and the oppressed, the torturer and the tortured, the executioner
and the victim, the screeching voice that stages the circus and the masses
of raincoats within that circus showing their respect and historical love
and historical loyalty and faithfulness and constancy.
The
innovative properties of Kikić’s prose method from Backwoods in the Background
will disappear momentarily in the Bosnian prose of social aspectualisation
of story-lines, only to resurface in the prose of palimpsest and Alexandrian
formative principles and the so-called realistic prose. Even though it does
not draw directly, but indirectly through the achievements of the European
avant-garde and post-avant-garde story, the prose of the Bosnian, or rather
the South Slavic linguistic area, will synthesise the innovative properties
of Kikić’s prose method, if we read literature as a complex system of textual
relations. In that perspective, Kikić is a writer, most prominently in Imperial
Night, who breaks away from tradition, a prose writer who fruitfully completes
the expressionistic examination of the prose method, but also a writer who,
on the level of his entire opus, fulfils all the formative principles of
the inter-war Bosnian story, both in the folklore romantic, the realistic,
the avant-garde social, and the neorealistic aspect. Seen in that light,
his work is a constant process of innovation and search for a text model
that will unite and reconcile within itself the demands for the aesthetic
dominant of prose and the requirements for its engagement and utilitarian
aspects. Kikić managed to achieve that goal, one of the hardest an artist
sets for himself. However, in the analysis of the reception of his works
in our criticism, it often seems that it was the criticism itself that dissolved
Kikić’s achievements in order to find arguments for the theoretical justification
of outer-literary, utilitarian demands that will be in accordance with the
totalitarian ideological matrix and social practice. Nevertheless, the concept,
based on a series of examples from literary history, that the text almost
always manages to defy outer-textual manipulation convinces us that the
possibilities for readings of Kikić’s works in their entirety have not yet
been exhausted. In literature as a system of textual and intertextual relations,
the relation Kikić’s Backwoods in the Background – the context of the avant-garde
and post-avant-garde story is only one of the possible readings of this
poetically polyvalent work.
Translated by Ulvija Tanović
©Copyright
Diwan 2002. Sva prava zadržana.
Preporučeno 800*600 ili više, Central European Windows-1250
encoding.
Sve primjedbe i prijedloge šaljite na diwanmagazine@hotmail.com