| Diwan Special issue|
Ibrahim
Kajan
Born
in 1944 in Mostar (B&H), lives in Mostar (B&H).
From
the thick forest he comes, unfurling his skin. In the ferns he was hiding,
without stirring his head he saw the whole world.
Over
where the shore touches the ocean behind an invisible screen pan put up
his observation post:
Look!
Fairy child! Infernal love!
Give
me a body of copper! Give me a lithe bend, unripe milk in a flaming shirt,
a body disguised as a lizard. Give me your tongue, you cry, your sea which
I will never leave!
From
outer space, you said: I see you, come Closer.
Mostar,
June 3, 2002
I
HAVE GONE NUMB FOR MY LOVE
I.
There is no cure for fate: there is no cure for that which only the Creator
takes away.
Where
he took away the water, an immense desert he unfurled. Where wheat did not
grow, graveyards he spread. And a heart that did not plead for love with
burning hatred he filled, so that it no longer opens the door even to its
parents, nor to clean grandchildren, nor to kind travellers, nor to messengers
of happy news that fill up both the sky and the earth and all that is in
between, too! Only to lovers the merciful God has given a generous mercy.
Only Love has been made immortal and glorious by the Loved One. He has filled
love’s longing with his own soul and left it without a cure.
II.
Brothers of mine and sisters of mine! Do not be sad because of my exhaustion,
my hunger and my thirst, my nakedness and my misery, my misfortune and my
insanity, my incomprehensible speech and my clear promise: Ocean, I am submerging
my body into your body and I will never emerge again! Then I will be able
to say: now I am complete, for I have perished and gone numb from love for
my Love. Now I live in both this world and the other.
Translated by Ulvija Tanović
©Copyright
Diwan 2002. Sva prava zadržana.
Preporučeno 800*600 ili više, Central European Windows-1250
encoding.
Sve primjedbe i prijedloge šaljite na diwanmagazine@hotmail.com