| Diwan 9 - 10|
Amir Brka
Ibrahim Mulaomerović: Pisma iz Austrije;
Centar za kulturu i obrazovanje, Tešanj, 2002.
Odmah
da kažemo: ironijom i povremenom ”grubošću” Ibrahim Mulaomerović nije
ovdje, u knjizi Pisma iz Austrije, zatomio emociju. A dominirajuća
emocija kojom su impostirani njegovi tekstovi jest nostalgija.
Razumljivo, naravno, jer Mulaomerović je prognanik, i šta drugo očekivati
nego žal za domom. A ta čežnja za svojim ljudskim staništem promeće se
kod Mulaomerovića u pohvalu vremenu u kojem se on nalazio doma, u Doboju,
pa se autor ”izlaže opasnosti” da bude označen jugonostalgičarem.
I nije uopće problem u tome što Ibrahim Mulaomerović može biti prepoznat
kao nositelj te pojave, jer ni on sam od toga ne bježi: njegovi tekstovi,
naime, tragajući za uzrocima vlastite i ukupne nesreće, itekako zadiru
u tzv. društvenu zbilju i analiziraju njezine kreatore - iznoseći
autorov posve čvrst i sasvim nedvosmislen politički stav. Mulaomerovićev
je, dakle, odnos aktivistički, i to na sasvim izravan način - do te mjere
da njegovi tekstovi sugeriraju sasvim konkretno političko rješenje. Njegova
nostalgija se, dakle, ispostavlja jugonostalgijom ne na način na koji
ju razumijevamo u iskazu Miljenka Jergovića da on Jugoslaviju nije
gradio, da ju ne misli obnavljati, ali da ne dozvoljava dirati vlastite
uspomene.
Sve
to, međutim, nije problem. Problem je što je jugonostalgija postala pojmom
koji je proskribiran do te mjere da mu se u propagandnome arsenalu malo
šta stavlja rame uz rame (po ”zloćudnosti”, dakako), kao da je opasnost
od restauracije nečega bivšeg Damoklov mač nad našim glavama. Sijači
ovoga straha, zapravo, svjesno ili ne svejedno, skreću pažnju sa realnih
i konkretnih problema na aveti koje navodno dolaze iz prošlosti, jer jugonostalgija,
kao i svaka druga nostalgija, isključivo je intimno osjećanje što proizlazi
iz činjenice da je predmet nostalgije uvijek nešto što definitivno pripada
prošlosti.
Mulaomerović,
rekosmo, društvenu stvarnost analizira, ali ju i propušta kroz filter
vlastitih emocija, te su njegovi tekstovi konstantno na pragu beletrističke
proze, a ponekad su ostvareni kao jetka satirična storija koja ne ostavlja
dilemu o predmetu svoje žaoke, jer su joj likovi identični sa općepoznatim
ličnostima iz naše suvremenosti; čak su im i autentična imena uvijek navedena.
Ipak, u tematsko-sadržinskom smislu najzanimljivije stranice autor ispisuje
kad sučeljava kulturno-civilizacijski ”prtljag” s kojim dolazi iz Bosne
sa onim koji zatiče u Austriji, dakle: na Zapadu. Ti su pasaži, doista,
otkrivalački svježi, a izgrađeni vrlo uspješno - na suočavanju likova
kao nositelja jednoga i drugog kruga. I ima ih, srećom, priličan broj
u ovoj knjizi.
No,
ova knjiga nije na bilo kakvim čvrstim principima fundiran, konzistentni
sistem nego zbirka prilično opuštenih tekstova o svemu i aluzivnosti na
svašta, takvih da se, nekonzistentno i inkoherentno, već i u pojedinačnim
kolumnama, a ne samo na razini knjige kao cjeline, lica, teme, ljudi i
njihovi stavovi, pa i oni koji pripadaju samome autoru -komešaju i, često,
međusobno ”gurkaju”, sudaraju, uzajamno djelomično osporavaju ili radikalno
negiraju. To je, riječju, knjiga kao i sam život: prepuna međusobno proturječnih
fragmenata, krzotina zbilje, impresija koje ponekad hoće da se tobože
ostrve u apodiktičan sud, s kojim se narogušeni čitalac može i emotivno
ne složiti, da bi već u slijedećem pasusu iskrsla negacija i jedno posve
drugačije viđenje. To što po svojoj uzbrukanosti, uskomešanosti, torzičnosti
– liči na sam život u kojem odnekud, iz nesaznatljivosti, pojave na momente
izranjaju pred čovjekovim očima, da bi se odmah potom vratile u nigdinu
ostavljajući u našoj svijesti tek obrise - najznačajniji je argument egzistencije
ove knjige Ibrahima Mulaomerovića. Pa i kad su posrijedi rečenice za koje
ćemo reći da donose pretjerivanja i površnosti, bit ćemo u krivu, jer
ih, čini mi se, posmatramo iz pogrešnog aspekta. Opervaženi našim teškim
vremenom, izranjavljeni i preosjetljivi na zvuk svake jače riječi, izgubili
smo, uglavnom, sposobnost da u ljudima i njihovim ”proizvodima” prepoznajemo
suptilnije nivoe. Mekšemu uhu, međutim, ne bi trebala promaći jedna fina,
upravo narativna, spisateljska Mulaomerovićeva strast koja je, siguran
sam, glavni pokretač njegova pera. Stoga mislim da bi i on sam mogao ubuduće
više insistirati baš na tome, i pokušati graditi čisto književne tekstovne
strukture (ma šta to značilo u današnjem vremenu).
Ostaloga
što se tiče - kad je posrijedi ova knjiga - jedna autorova stajališna
konstanta ipak postoji, a to je neupitna humanistička inspiracija svih
pisama iz Austrije. O čemu još uopće možemo imati konsenzus, nakon
svega...?
(03.03.2003.)
©Copyright
Diwan 2002. Sva prava zadržana.
Preporučeno 800*600 ili više, Central European Windows-1250
encoding.
Sve primjedbe i prijedloge šaljite na diwanmagazine@hotmail.com