| Diwan 9 - 10|
Željko IvankovićSve
što je znao o ratu ili što je mogao ili htio znati o ratu, moglo se svesti
na trivijalnu misao: rat dolazi iznenada, nenajavljen i najčešće u zoru.
Pa ipak unatoč znanju o tome, rat ga je iznenadio. Zatekao ga je u tuđem
krevetu. Zapravo, iznenadio ga je Ivan koji je jedini znao, a i on posve
slučajno, gdje se nalazi tu noć. On mu je, vidjevši u zoru s prozora
svoga nebodera sumnjive pokrete vojske, javio: ako ovo nije početak rata,
onda ne znam što je...
Očekivali
su obojica rat i na neki se način spremali za njega. Razmišljali kamo
s obiteljima, kamo sa sobom. Ali sad, sad kad je rat tu, kamo ili kako
više nije bilo ni prvo ni pravo pitanje.
Već
je bio kod kuće kad je sarajevski radio i službeno objavio da je grad
u potpunoj blokadi i da to ne može biti ništa drugo nego odluka Srba da
nakon Slovenije i Hrvatske napadnu i Bosnu i Hercegovinu.
Ženi
i kćerki koje su već bile razbuđene kad je došao kući nije morao ništa
reći. Nisu ni očekivale. Ta, rat je! Dovoljno je bilo da je tu. Tu i tada
kad su ga najviše trebale. A da su ga trebale vidjelo se iz njihovih
iscijeđenih pogleda, iz jutarnje zbunjenosti danom koji je obećavao raskoš
proljetnog svjetla, iz njihovih frizura u koje su bili upleteni pramenovi
nereda u mislima, iz drhtaja šalica u njihovim rukama, u kojima su lelujali,
kao vjetrom uzbibano more, čaj i crna kava, iz radija koji je zbunjen
tražio svoju frekvenciju, iz jutarnjeg nereda sobe koji je rastao i pretvarao
se u neprohodnu džunglu, iz njihova virkanja kroz prozor kao da će rat
doći autom i parkirati se tu ispred njihove zgrade, pod prozor ili će
neprijatelj, mada nepozvan, svaki čas stići na jutarnju kavu.
A
Jelena, djevojka kod koje je spavao? Ni njoj nije ništa rekao. Nije ni
morao reći. Tek jednu riječ, hladnu kao razočaranje – rat! I ona je bila
zbunjena, ali ne toliko da ne bi znala što joj je činiti. Odmah se
Novinarka
je i kad će na posao ako sad neće?
Eto
joj se sad, napokon, ispunjaju svi snovi o tome da barem jednom u životu
bude Oriana Falaci – pomisli u sebi više rugajući se potajnoj želji svake
mlade novinarke za koju je znao, nego što je mislio konkretno na Jelenu.
Jelena
je šutjela, oblačila se bez riječi, ako se još uvijek oblačenjem može
nazvati mukotrpno žensko ulaženje u traperice. U žurnom jutarnjem vrzmanju
kome se krotko predala, doticala ga je jezom skupljenom u vrhovima prstiju.
Ni istuširali se nisu – pomisli on radujući se što zna što joj je činiti,
što je u svoj vidljivoj zabrinutosti prisebna i, iz dodira njezinih jagodica
osjeća, zahvalna za njegovu trenutnu nazočnost.
Ipak,
žurili su. Svatko iz svojega razloga. Žurili su ususret ratu kao da će
on proći ulicom pored njih brzinom kometa, Haleyeva kometa, koji ako ga
sad ne vidiš, pitanje je hoćeš li ga ikad više vidjeti, hoćeš li biti
živ za nekih sedamdeset i pet ili tko zna koliko godina kad se opet pojavi.
Prvi
put, čini mu se, Jelena nije reagirala instinktom žene koja sad biva ostavljena,
jer Boris odlazi ženi i kćerki, prvi put neće reći: ”zar već? zar opet?
pa da, svi su ti važniji i sve ti je važnije od mene”, ili tko zna već
koje riječi, koje tada i u takvoj situaciji ženi kao prve padnu na pamet.
To
je jutro u njoj novinarka pobijedila i ženu i ženku. Ili su to jutro u
njoj i žena i ženka već bile zadovoljne i zadovoljene. Usputnim, pa ipak
intenzivnim i tako grčevitim dodirima muškog tijela koje se odijevalo
tik uz nju kao da je govorila: lijepo je bilo, baš je dobro bilo. Dobro
je i to da smo ovu noć proveli skupa, dobro i da sam ovo jutro s tobom,
a i dobro zato što je dobro bilo. I sama je ćutjela u njegovim nijemim
dodirima odgovor: dobro je bilo!
Kako
i ne bi bilo dobro, kad su Boris i Jelena već gotovo dvije godine zajedno.
Vrijeme dovoljno da govor riječi i govor tijela zanijeme za račun bržeg
govora – govora očiju u kojima se otčitava sve. Od želje i pohote do zadovoljenja
i zadovoljstva. Ali i vrijeme dostatno da žar
Jelena,
doduše, o tome nikad nije govorila, ali njegovo iskustvo sa ženama već
je znalo prepoznati onu mjeru bliskosti koja počinje zarobljavati nitima
nevidljive ljepljive mreže.
Mreža
u kojoj se sad, međutim, nalazio – bila je praktična nemoć. Nemoć da se
učini bilo što i za sebe i za drugoga. Potpuna predanost neizvjesnosti
nadolazećeg, čekanju, bilo je sve što je mogao ponuditi i supruzi i kćerki.
Jednako je mogao reći i susjedima koji su najednom shvatili da su pregradni
zidovi između stanova, zasebni ulazi u stanove, površna dobrosusjedska
učtivost, sve to dakle, samo mirnodopske kategorije koje su se srušile
u prvih sat vremena rata i ustuknule pred dosad nepoznatim, a nadolazećim
življenjem kolektivnog.
Znalo
se da rat dolazi, ali zar je baš morao? Zar baš sad? I zar baš u Sarajevu?
Ili – i u Sarajevu? Iznenađenje onim što im se dogodilo ili što se tek
počelo događati raslo je kao balon i što je više raslo to je više tanjilo
stijenke emotivne izdržljivosti.
Susjeda
s trećeg kata je plakala. Susjed iznad nje ju je tješio da je to isto
kao i ono prije mjesec dana i da će vojska demonstrirati silu, što bi
se reklo službeno, ili pokazati zube, kako bi to rekao narod, a brada
mu je pritom drhturila i unezvijerenim je očima od drugih tražio podršku
za upravo izrečene riječi utjehe. Sirotica s trećeg kata je jadikovala
da nikad više neće vidjeti svoju djecu, a sva su odreda bila izvan Sarajeva.
Susjed iz prizemlja je uporno ponavljao kako je on danima govorio svojoj
ženi da će rat i da postepeno stvaraju zalihe hrane, ali žene... žene...
Skupna
terapija je prekidana tek svaki puni sat kad bi počinjale nove vijesti
i kad su svi žurili u svoje stanove, paliti svoje radijske ili televizijske
prijemnike i kad bi pojačavajući ton, tako da je ječalo cijelo stubište,
vjerojatno tražili puninu istine u kojoj valjda glasnost daje kvalitetu
saopćenome. U nevjerici da se to nama moglo dogoditi cuckali su usnama,
u svoja četiri zida ispsovali sve Srbima i vojsci koja se zvala narodna,
a onda opet izlazili u stubište ili ispred njega i glasno komentirali
zbivanja o kojima su upravo izvijestili mediji. Dakako, sad je već i u
tonu i u rječniku bilo više obzira u kvalificiranju neprijatelja, a pazilo
se i na broj i kvalitetu psovke. Psovke koja zamjenjuje i strah i srdžbu,
i
***
Jelenu
je upoznao slučajno. Zapravo, upoznao ju je kad je ona njega htjela upoznati
posve namjerno. Bilo je to u vrijeme kad su mu u kratkom roku objelodanjene
dvije knjige. Urednica dnevnih novina, inače njegova dobra znanica, htjela
je to svakako imati u svojoj kulturnoj rubrici. I?
”Poslat
ću ti jednu malu”, rekla mu je:
”Ali
nemoj je zavesti. Ustvari, nećeš ni morati. Ona će tebe. Kad smo se dogovarale
za tjedni plan i ja spomenula tebe i tvoje knjige, ona se odmah ponudila.
Druge naprosto nisu imale šanse.”
”Da,
a onda si joj na polasku napomenula da sam oženjen i da se ne igra životom...”
”Nisam
morala. Mala zna više o tebi nego što možeš i prepostaviti. Iskreno,
zna više o tebi nego o tvojim knjigama... Pa, sad opet reci da ne mislim
na tebe?!”
Sjeća
se, bila je sva lepršava, cvrkutava. Mnogo riječi, mnogo mahanja rukama,
treptanja, poigravanja zjenicama, provlačenja ruku kroz kosu, želje da
pokaže i šta čita i koliko čita i da je, premda je mlada, ipak novinarka
od povjerenja, uredničina posebna povjerenja, da je obaviještena i da
joj nije bez razloga povjeren ovako odgovoran zadatak...
U
sebi se zabavljao njezinim nastojanjem da bude primijećena, čak – da se
dopadne. Lomio se između želje da prekine tu smiješnu igru, spusti je
na zemlju i razočaranu vrati u redakciju, i znatiželje da i sam prihvati
igru i vidi kamo to mlado novinarsko koketiranje može odvesti.
Argument
njezina mladog tijela u koji se jednako uzdala kao i u pamet kojom ga
je pokušavala impresionirati, ipak je bio snažniji, mada je mnogo više
energije unosila u paunsku igru intelektualnog zavođenja,
I
ako nešto odbije na pozitivnu drskost njezine mladosti i tremu, svakako
neizbježnu u tim godinama, mislio je odmičući se s vremena na vrijeme
od njezine priče i tako se zabavljajući, nije nezanimljiv svijet u kome
ona živi. On je tako nevješto dualistički podijeljen između trenutno vidljivog,
a tako nedostatnog kome se u htijenju samopotvrde moraju pridodavati
i začini što ih ona izdiže na razinu na kojoj bi, već tobože zaslijepljen
vidljivim, to jest njezinim tijelom, odmah morao biti zaslijepljen, i
njezinim govorenjem, a koje bi opet, zbog toga, također imalo zadaću postati
smjesta dio tog vidljivog svijeta, a to oboje, pak, nesporna potvrda vrijednosti
forme i sadržine koja je tu pred njim upriličena u obliku, ipak šarmantne,
dvadesetpetogodišnje djevojke.
Grizao
se za usnu sofisticiranog ženomrsca, kako ga je, s dozom optužbe u glasu,
zvala njegova supruga, u godinama kad je, vjerojatno na neki drugi način,
slično Jeleni, mislio o sebi, o svojoj formi i sadržini, sve samo najbolje,
ne bez ironije koja jedino zna sve dimenzije taštine i načine kako je
nemilosrdno kažnjavati.
Kad
je konačno i sam mogao nešto reći, Jelena se pretvorila u vjernika što
pobožno s nakrivljenom glavom i u pozi potpune odanosti gleda u svetu
sliku i od nje očekuje čudo. Nije volio taj stav podaništva, kao ni onaj
prethodni, ali je ipak i unatoč svemu to nešto između njega i Jelene počelo.
Počelo je potrebom da se vide i on autorizira razgovor, a vjerojatno njezinom
željom da provjeri hoće li još jednom pristati da je vidi i njegovom potrebom
da je svede na ženku kojoj je pravo mjesto u krevetu, tamo odakle bi pošto-poto
pobjegla, ali joj to ne da zov prirode u krvi tako otrovno zamućen.
Ništa
nije tako moćno kao taština, i prvi put je mogao reći, da je to kome imao,
da su oboje, i on i mlada novinarka oboljeli od iste bolesti. Ne, nije
to bila ljubav, nego nešto mnogo jače i neumornije i neumrlije od ljubavi
– taština. Ljubav će doći poslije, kad tijela premoste vremenske prostore
između njih, a strast i požuda među njima izbrišu i druge granice.
A
čim su se počele među njima brisati granice, drske, samouvjerene novinarke
Jelene je nestalo. Ništa tako ne uništava drskost kao
Stavljajući
njegovu ruku na svoj ogoljeli stomak znala bi mu reći:
”Voljela
bih da mi jednog dana napraviš kćerku. Ili ne, bolje – sina. Ali da sliči
na tebe.”
”Ljubav
te promijenila. Ti si sad posve druga žena”, znao joj je reći.
”Ne
bilo koja ljubav. Tvoja ljubav”, uzvraćala je ponosna na svoj izbor, na
svoj ulov, kako ga je znala nazvati u trenucima nježne opuštenosti nakon
ljubavi.
Njegovim
je, pak, godinama spočetka prijalo zanimanje za njega djevojke koja je
godinama bila bliža njegovoj kćerki, nego njemu, potom, koliko god je
ta veza bila tajna, biti viđen s djevojkom koja izgleda za poželjeti,
a kada je počeo oblikovati Jelenin erotski dar činilo mu je to izazov
kakvom se odavno nije imao prigodu prepustiti.
S
njom se, postupno i on mijenjao. Prihvaćajući sve izazove koje mu je nudila,
ubrzo je vidio da njezina ponuda i nije bila baš tako raskošna, koliko
se raskošnim činilo njezino mlado i tvrdo tijelo, pa je stvar uzeo u svoje
ruke. Time je i definitivno mlada novinarka svoju dušu i svoje tijelo
prodala đavlu. Voljela je da joj to u trenucima njezine potpune predanosti
njemu kaže.
”Stari
perverzni pokvarenjak”, odvratila bi na to.
”Ne
znam kako te je bilo koja s kojom si bio uopće više puštala od sebe.”
Ugađali
su jedno drugom, hranili uzajamno jedno drugome taštinu i smijali se počecima
o kojima su pričali uz kavu i cigarete nakon ljubavi.
”Nikad
ne bih pomislila da ćemo doći ovako daleko. Samo si me trenutačno zainteresirao
i rekla sam sebi moram probati ovog staroga da vidim je li dobar kao što
bi se to iz knjiga dalo sugerirati...”
No,
i ovakve ispovjedne iskrenosti, uzimali su kao ljubavni napitak kojim
su sladili maštu u vrijeme dok su tijela priskrbljivala za sebe slatki
mir opuštanja i novu energiju.
©Copyright
Diwan 2002. Sva prava zadržana.
Preporučeno 800*600 ili više, Central European Windows-1250
encoding.
Sve primjedbe i prijedloge šaljite na diwanmagazine@hotmail.com