| Diwan 9 - 10|
Selma Borić-Fundurulja”U
životu se zbivaju bizarne stvari, i tako često dolazi do neočekivanih susreta,
koji kasnije iz perspektive pamćenja zvuče kao anegdote…’’
(M.
Krleža: Dnevnik, srpanj 1942)
U
mojim sjećanjima postoji spomen na čovjeka čiji je književni opus sabran
u desetak bijelih knjiga. U njima se krije njegov stvaralački talent i sve
ono što on jest. Za mene njegovo ime predstavlja i djelić iste krvi, te
se, vjerojatno, tako mogu i objasniti moji porivi za pisanjem o njemu.
Ime
je poznato: Skender Kulenović.
Skendera
sam u životu srela svega dva puta.
Prvi
put odmah nakon rata, a drugi put u zrelim godinama u Zagrebu, u stanu njegove
sestre Čamke Krilov, učiteljice u miru (mirovina, prim. prir.).
Ne sjećam se da su me ti susreti kasnije zaokupljali. Ali, nešto se čudno
dogodilo kada je Skender umro, od toga trenutka nosim u sebi njegovu smrt
kao dio vlastitoga gubljenja, valjda zbog onog djelića iste krvi: došla
je kroz očeve žile do mene. Sada su godine moga oca, jer je mrtav, jednake
Skenderovima, a kako je vrijeme izgubilo za njih svoju glavnu dimenziju
- život, samo su sjećanja ostala. I njih će vrijeme jednom uništiti, pa
čak i ako ih se negdje zabilježi, jer vrijeme odmiče i odnosi u nepovrat
ono što je prošlo.
Nisam
bila bliska Skenderu kao moj otac. Značajna je generacijska razlika stajala
između nas, a i žena sam. Međutim, njih dvojica – e, to je bilo nešto sasvim
drugo… Uz rodbinstvo (bili su bratići u prvom koljenu) spajala ih je srodnost
duše i misli, i stavovi njihovi su se podudarali. Tako i pišem o njima
zbog tog dragocjenog ljudskog momenta što se zove – bliskost.
S
Kulenovićima sam bila povezana po očevoj liniji, po očevoj majci. Majka
je pripadala je poznatoj travničkoj obitelji Gluhbegović,
Moja
sjećanja na prvi susret sa Skenderom sežu u davne dane mladosti, i ona
mi se sada čine nestvarnim. Bilo je to nakon rata, mislim u ljeto, a tko
zna, možda i s početka jeseni. No, jedno je sigurno: bio je vedar dan, pun
sunca. Tada je glavna ulica sarajevskog Bistrika još imala kolorit prave
mahale, u koju se u njezin sam vrh podno Trebevića neprimjetno ušuljao željeznički
most uskotračne pruge za Višegrad. Čudno, most nije narušavao cjelovitost
starinskog ambijenta. Sjećam se, slike i danas žive u meni; posebno pamtim
dućančiće kakvih Sarajevo skoro više i nema. Nalazila sam se kod tunelskoga
otvora u zgradi ćilimare kada je moj otac Asko prošao s jednim vitkim,
dojmljivo visokim muškarcem. Uspinjali su se uz Bistirk sredinom Kadićeve
ulice. Kretali su se prema mostu gdje smo, potkraj rata i prvih mjeseci
nakon rata, stanovali na broju 44. Taj pristali mršavi čovjek u uniformi
bio je Skender Kulenović, naš rođak. Hodajući još neasfaltiranom kosinom
Bistrika u suncu prvih poratnih mjeseci, Skender je u sivo-zelenom vojnom
odijelu i u sjajnim čizmama djelovao magično na mene. On je s mojim ocem,
vjerujem, razgovarao o svojim ratnim doživljajima, jer je sljedećih dana
otac često spominjao Skenderove doživljaje kao nešto izuzetno zanimljivo
i vrijedno.
Svih
tih posebnih dana očevo je lice bilo ozareno, a u očima su mu se javljale
iskrice kao da je i sam u svemu sudjelovao. Otac je po prirodi bio kozer,
rado se šalio, izvodio šale uz dosjetke i pričao svoje
I
sada mi je pred očima slika prašne sive ceste sa Bistrika i njih dvojice
na cesti, pod zrakama sjajnog sunca. Osjećam kako je uspomena sačuvana
u mojoj svijesti zbog slutnje da je taj mršavi visoki partizan bio značajan
mojemu ocu, jer oca takvog još nisam poznavala. Ta se uhvaćena slika spojila
s mojom predodžbom partizana iz mašte: to je taj idealizirani ratnik, pun
snage, moći i tajnovitosti. On pripada mojim snovima. Čizme su mu se ljeskale
na suncu (moje su oči bile prikovane za njih) i doprinosile da u takvoj
impresiji moj otac postane čovjek koji u moć i slavu gleda s njenog krajnjeg
ruba.
U
kasnijem je vremenu Skender odletio od mog oca u opojnu slavu svoga književnog
života. Meni nije bilo tada dostupno njihovo druženje jer sam otišla na
studije. Tako sam bila lišena mnogih događaja iz roditeljskoga doma. Ipak,
sjećam se, kad bih svraćala kući u Zenicu, kako je otac na stolu imao Skenderove
knjige. Kupovao ih je s veseljem i često ih listao i smiješio se. Znam i
to: otac ga je intimno smatrao (kao i Andrića) i zagrebačkim piscem. Vjerojatno
zbog Skenderovih početaka u zagrebačkom časopisu ”Putokaz”, u uredništvu
Hasana Kikića u kojem je i moj otac surađivao prije početka rata, 1939.
godine. Sve dok se jednom nije uplela i jedna dvojba koja je mojega oca
jako uzrujavala. Pouzdano se prisjećam kako se bila uvukla u atmosferu naše
starinski
Mnogo
je godina prošlo od mojih dojmova o rođaku Skenderu. U tim prohujalim godinama
moj otac i Skender su se susretali, ali meni detalji tih susreta nisu poznati.
Tek, pomišljam kako su vrijeme i teritorija razdvojili njihove sudbine
i udaljili ih. A kako su godine odmicale od moga susreta sa Skenderom, ja
sam ga zaboravila, pogotovo kad se moj otac izgubio u ništavilu smrti.
Ali
nekim čudom Skendera sretoh ponovo…
Desilo
se sasvim slučajno i nenadano u stanu njegove sestre Čamke u Zagrebu, u
Prilazu, toj staroj zagrebačkoj ulici što se nizom starih kestenova proteže
do isto tako stare Rudolfove vojarne. Sretoh ga u ambijentu starih građevina
koje su pripadale, takođe, i Skenderovom djetinjstvu. Čar susreta je bio
u tome što je sve bilo drukčije, a nisam više bila ni onako mlada. Čim sam
ušla u sobu, shvatila sam da nasuprot meni u niskoj stolici sjedi Skender.
Crte su njegova lica ostale nepromijenjene kao u onoj mojoj zaustavljenoj
slici, ali to više nije bio ratnikgorostas. Snaga ličnosti izvirala je
iz istog lica, međutim, godine su neminovno učinile svoje: njegova je koža
ostarjela a kosa posjedila. Ostao je negdje u prošlosti i njegov vitki stas.
Bez
riječi sam sjela nasuprot njega, ali se on nije osvrnuo na mene. Tek mu
se trzaj iznenađenja pojavio na usnama kad mu je Čamka rekla da sam Askova
kćer. Šutnja je potrajala… Bila je preduga. Ipak, moram priznati da mi je
godila. Kad sam se sabrala, prvo sam pomislila na oca. Gdje li je nestao,
nema ga? A kako bi bilo divno sada gledati njihov susret, slušati riječi
koje dopunjavaju njihove, možda, još uvijek bliske misli, čuti zatomljena
sjećanja? Bila sam ništavan stvor tog trenutka, a i suvišna. Htjedoh pobjeći,
ali Skender progovori i ja ostadoh prikovana za stolac.
Njegov
se pogled zaustavio negdje iza mene. Laganim i tihim glasom Skender je počeo
govoriti. Zapravo je počeo pričati gledajući
U
toj posebno izrečenoj rečenici osjetih neminovnost protjecanja vremena.
Nekadašnja je stvarnost nestala: drvena rodna kuća moga oca izgorjela je
u požaru 1903. godine. Izgorjelo je i obiteljsko rodoslovlje koje je visjelo
na tavanu. Taj stari ispisani pergament svjedočio je o postojanju očeve
loze sve od dvanaestog stoljeća, kada je živio njegovi daleki predak bosanski
ban Borić. Iza tog katastrofalnog požara izgrađena je velika jednokatnica
koja još i danas stoji. Uz tu zidanu jednokatnicu priljubila se duga prizemnica
u koju su doselili Skenderovi roditelji. Kada su doselili, jedno su vrijeme
živjeli u kući moga oca. Veze su bile prisne radi rodbinstva i utjecale
su da on uspostavi pokroviteljski odnos spram Skendera. Skrb za Skenderovo
školovanje to potvrđuje.
Nakon
jedne dulje stanke, nastavio je Skender sve glasnije otkrivati nova sjećanja:
”Tvoj otac, u to vrijeme student medicine, upravo se spremao na put u Prag,
kad me ugledao znojnog i zadihanog ispred kuće, uza sam rub vodovodne cijevi
što se spušta uz bučnu vodu. Zaustavio me u igri, uzeo za ruku i poveo onako
bosonogog u kuću da se obučem. Sjećam se njegovih riječi, upravo mi zvone
u ušima: ’Zehra, sestro, obuci Skenderu ono sivo mariner-odijelo, obuci
mu i prugaste crnobijele dokoljenice i nemoj zaboraviti nove žute cipele
na šnjuranje. Da znaš: Skenderov otac je poslao ispis iz sarajevske realke,
upisat ćemo Skendera ovdje u nadbiskupsku klasičnu gimnaziju koju sam i
ja polazio…’ U prostranoj sobi gornjega kata s kojega puca vidik na travnički
pejzaž, tvoja me tetka obukla u to svečano odijelo. Tako obučenoga me pamti
sestra Čamka, kako stojim na vrhu stubišta, valjda zbog jedne sačuvane fotografije…
Tada me tvoj otac ponovo uhvatio za ruku, i ja sasvim ukočen, zabrinut i
svečan pođoh s njim na suprotnu stranu Travnika. Začudih se tada veličini
trokatnice čiji tlocrt zahvaća
Ne
mogu obnoviti sve što je tada Skender rekao gledajući kroz mene u prošlost.
Osjećam kako je gledao u slike svoje prošlosti, a meni je poklonio neznatan
dio tog viđenja kroz riječ jasnu i snažnu, kakvu samo umjetnik može dati.
Bila su mi pristupačna ta slikovita kazivanja i mogla sam sudjelovati u
tim sjećanjima punim srcem. Posebno me dojmila sjeta kojom je bilo obavijeno
njegovo lice pri spomeni moga oca. Dakle, ostalo je mjesto u Skenderovom
srcu gdje je moj otac počivao, pa mi se činilo da je još živ i sjedinjen
s tim čovjekom u jednu zajedničku uspomenu. Osjetila sam kako su se u Skendera
javila jaka čuvstva, inače ne bi tako utonuo u detalje i tiho pripovijedao.
Sav je u tmini sjećanja: gleda niz cestu, vidi sebe s rukom u ruci s mojim
ocem, odlaze prema tajanstvenoj velikoj zgradi gimnazije…
Postalo
mi je jasno: ušao je Skender zbog mene nenadano u tu daleku stvarnost i
rekao mi kako taj susret želi opisati u nekom budućem nadahnuću. I tada
shvatih; dva rata i dva susreta nakon njih, naravno, koje ja pamtim: u drugom
je susretu Skender svojim godinama i zrelošću dosegao moga oca. Dakle, dok
je živ taj čovjek, bit će živa i uspomena na vrijeme kojemu je i moj otac
pripadao. Gledajući Skendera sjetnog, ostavi ta sjeta tragove i u mojoj
svijesti. Posve zbunjena napustih kuću u kojoj ostade moj zamišljeni rođak.
Sada
je i Skender otišao negdje s onu stranu života. Otišao u mir u kojemu već
dugo i moj otac boravi. U meni su ostali dojmovi na moje susrete sa Skenderom.
Drago mi je što ih se sjećam i što su sačuvani, ali ne gajim više nadu kako
će moj otac postati dijelom literature koju je
U
Zagrebu, 1978. godine
Ovaj
tekst, urednik časopisa ”Forum”, Marijan Matković (prema autoričinom kazivanju),
odbio je objaviti bez čitanja i bez obrazloženja. Selma Borić se prisjeća
samo da je rekao: ”Ne želim ništa o Skenderu!”
Priredio Dragan Marijanović
©Copyright
Diwan 2002. Sva prava zadržana.
Preporučeno 800*600 ili više, Central European Windows-1250
encoding.
Sve primjedbe i prijedloge šaljite na diwanmagazine@hotmail.com