| Diwan 13 - 14 |

Tanja Stupar Trifunović

 

 

EGZOTIČNA POTRAGA ZA BOGOM

Sudir Kakar, Ekstaza , "Stylos", Novi Sad 2003.

 

Roman Ekstaza (objavljen 2001. godine) postao je bestseler u svijetu i do sada preveden na devedeset i jedan jezik. Ove godine obavljen je u izdanju izdavačke kuće "Stylos" iz Novog Sada, prevodilac sa engleskog je Boba Eraković. Autor romana, Sudir Kakar je psihoanalitičar iz Nju Delhija koji se i ranije ogledao u romanesknoj formi, u pričama, kao i djelima iz oblasti psihoanalize. Pored njegove pripovjedačke vještine i znanja psihoanalitičara u pisanju ove knjige, prema vlastitom priznanju, Sudir Kakar se oslonio na biografije i bogata mistička iskustva Ramakrišne Paramahamse (događaji koji su uticali su na oblikovanje lika Gopala), Svamija Vivekanande (čiji životopis je bio presudan za lik Viveka koji je bio Ramakrišnin učenik), ali i drugih mističara čija iskustva su Kakaru poslužila kao predložak za vjeran opis mističnih stanja kojima obiluje ova knjiga: Muktananda, Gopikrišna, Raman Marahiši i Tereza od Avila. Osim navedenih mističara na autora su inspirativno djelovali i brojni indijski, ali i svjetski pjesnici skloni misticizmu.

Intrigantna je posveta koja nas uvodi u roman, i koja će istina nenametljivo ali ipak primjetno obilježiti ovu priču: U sećanju na oca, Sardarilala Kakara, potvrđenog agnostika, i majku Bimle, jednako ubeđenu vernicu . Ovaj suprotstavljeni stav roditelja zrači u drugom planu na likove u romanu. Možemo neupadljivo osjetiti odraz te suprotstavljenosti u pripovjedaču kao 'oslonac' u pisanju.

Ekstaza je roman o traganju za Bogom, za spiritualnim ostvarenjem čovjeka kroz potpunu predaju Božanskoj ličnosti i uranjanju u ekstatična stanja, isto tako, to je roman o tradiciji, kulturi, čovjeku, i o Indiji. Indija već dugo privlači zapadnjaka egzotičnošću i drugačijom duhovnom praksom - odnosom Indijaca prema duhovnosti. Oni su otvoreniji za čuda, natprirodna tumačenja, iskustva drugačijeg. Kakar je 'uhvatio u pismu' živ duh Indije i nastojao da ga živopisno predoči čitaocu svakom stranicom Ekstaze .

Nasuprot bogatom duhovnom naslijeđu, materijalno osiromašena zemlja, unižena od strane kolonijalnih osvajača: Indija jeste sva u kontrastima, u slikama neizmjernog bogatstva i oskudice. Stanovništvo i običaji su, isto tako, raznoliki. Ali, sve je na tajanstven način uslovljeno jedno drugim i povezano suptilnim nitima čija zagonetnost čitaoca mami do granice otkrića, da bi se u sljedećem trenutku on opet izgubio u egzistenciji i šarenilu lica Indije. Kakar prenosi tu krivudavu i nestalnu igru života u knjigu, sugerišući tragaocu njenu vječitu zagonetnost, razigranost i čudesnu draž u takvom 'putovanju'.

Ekstaza Sudira Kakara je bogat i šarolik kolaž sudbina, bogova, mitova, vjerovanja, sujevjerja, mirisa, boja, okusa, zvukova, pejzaža Indije - onih unutarnjih slika u koje, inače, zaviruju rijetki pojedinci. A kroz ovu knjigu, istovremeno, putovaćemo i kroz čarobni pejzaž što se smjenjuje sa neopisivim duhovnim iskustvom za našu svakodnevnu percepciju. Ekstaza će čitaoca na atraktivan način provesti kroz uzbudljiva iskustva na putu spoznaje, ne zanemarivši svakodnevno ljudsko. To je čitljiva priča koja, nasuprot jednostavnom pripovjedačkom stilu, nosi snagu i smjelost da se upusti u opisivanje višeslojnih duhovnih stanja i slika koje proživljavaju mistici i koje je teško izraziti riječima.

Mistično iskustvo mudraca nadilazi uspostavljene društvene norme dobra/zla, moralnog/nemoralnog, mogućeg/nemogućeg. I kao što su kod 'iskušenika' pomjerene granice percepcije, isto tako se, kroz ezoteričku praksu, mijenja i doživljaj svijeta, uloge i ponašanje učesnika. Na prvi pogled šokantni rituali, otkrivaju nam u knjizi, putem duhovnog sazrijevanja učenika, svoju pravu svrhu. Najčešće oni služe kao 'okidač' za raskidanje veze sa iluzijom, za prevladavanje mehaničkih psihomotornih reakcija i pripremu svijesti za viša stanja.

Ova nesvakidašnja pripovijest, ako joj dopustimo da nas obuzme i time prevladamo kulturološke barijere, otkriće nam se u skromnoj i nenametljivoj ljepoti. Priča nastanjuje predjele unutarnjeg izazivajući nas da se prepustimo zanosu i čudu, da osjetimo bar dijelić 'ekstaze' koju nam ovaj roman naslovom obećava. Ali Ekstaza ništa ne prikriva i ne idealizira. Kakar ukazuje na vrline, ali isto tako i poteškoće i patnje kroz koje prolazi inicijant na putu obogotvorenja. Ni mudri učitelji nisu lišeni iskušenja, osjećanja i stalnog izazova sa kojima se svaki čovjek, bez obzira na duhovni uzrast i razviće, neminovno susreće.

Iako nastanjeni u tolerantnoj sredini, čak i naviknutoj na čudotvorno stanje i ponašanje, mistici ni u Indiji nisu pošteđeni poruge, zluradosti i etiketiranja. Tako jedni u njima vide ludake, a drugi očitovanje božanskog. Kakar piše i o predanosti učenika guruu i Bogu, o povjerenju koje prerasta uobičajene predstave ljubavi. Jer je ljubav prema Vrhovnom Božanstvu kod Hindusa mnogo šireg spektra. I vjernik može izabrati, zavisno od senzibiliteta, da bude Božiji sluga, da doživljava Boga kao oca, sina, ljubavnika, ili prijatelja. Izbor uloge i način na koji učenik nastoji stupiti u kontakt sa Vrhovnim Bićem nisu toliko bitni, naglasak je stavljen na spremnost da se potpuno preda Brahmanu.

Roman Ekstaza , osim unutrašnjeg preobražaja glavnih junaka, prati i preobražaj Indije, iz kolonijalne u nezavisnu državu, također, i sve veći uticaj "modernog zapada" na stanovništvo. Uticaj koji se, itekako, prelama i u duhovnosti, preoblikujući je i nudeći 'nove smjernice' na kružnom točku samsare . Kakar se, da bi bolje dočarao novonastale promjene, često u romanu vraća u prošlost ostavljajući čitaocu mogućnost analogije i prepoznavanja tipskih situacija, ali i ljudi kakvi se u njima pojavljuju. Neumitnost kruženja nameće se sama od sebe.

 

[predhodna stranica][sadržaj][sljedeća stranica]

©Copyright Diwan 2002. Sva prava zadržana.
Preporučeno 800*600 ili više, Central European Windows-1250 encoding.

Sve primjedbe i prijedloge šaljite na diwanmagazine@hotmail.com